Ações

Capiĩnaguaba

De Atlas Digital da América Lusa

(Diferença entre revisões)
m (Substituindo texto 'Coleção Levy Pereira' por 'Coleção Levy Pereira')
Linha 3: Linha 3:
  
  
Capiĩnaguaba
+
====Capiĩnaguaba====
  
  
  
 
'''Natureza:''' rio
 
'''Natureza:''' rio
 
  
  
 
'''Mapa:''' [[PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE]]
 
'''Mapa:''' [[PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE]]
 
  
  
Linha 19: Linha 17:
 
Riacho afluente m.d. do 'Tambáarĩrĩỹ' .  
 
Riacho afluente m.d. do 'Tambáarĩrĩỹ' .  
  
''Nome histórico:''' Capiĩnaguaba (Capiiraguaba, Capariguaba).
 
  
 +
'''Nomes históricos:''' Capiĩnaguaba (Capiiraguaba, Capariguaba).
  
  
Linha 27: Linha 25:
 
Vide mapa [[IBGE]] Geocódigo 2511806 Pirpirituba-PB.
 
Vide mapa [[IBGE]] Geocódigo 2511806 Pirpirituba-PB.
  
■ NOTA EXPLICATIVA:
 
  
Acreditamos haver um engano no mapa de Margrave no alto curso do rio "Camaratĩba" (Rio Camaratuba), nele sendo sendo desenhados riachos que pertencem efeitivamente à bacia do rio "R. de Canafistola", associado neste trabalho ao riacho conhecido como Riacho Bananeiras no alto curso e Riacho Tananduba no baixo curso.
+
'''Nota explicativa:'''
 +
 
 +
Neste trabalho admite-se haver um engano no mapa [[BQPPB]] no alto curso do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba), onde estão desenhados riachos que pertencem efetivamente à bacia do rio 'R. de Canafistola' (Riacho Bananeiras no alto curso e Riacho Tananduba no baixo curso).
  
As justificativas adotarmos essa hipótese são:
+
Argumenta-se para justificar essa hipótese:
  
 
1) no [[BQPPB]] o Rio Camaratuba recebe três nomes: Tambáarĩrĩỹ, Tuĩnandĩba, Camaratĩba, caso único;
 
1) no [[BQPPB]] o Rio Camaratuba recebe três nomes: Tambáarĩrĩỹ, Tuĩnandĩba, Camaratĩba, caso único;
Linha 37: Linha 36:
 
2) o levantamento dessa área da Paraíba tem alta probabilidade de estar baseado na entrada de Elias Herckmans - não deve ter sido feito pelo Margrave em pessoa.
 
2) o levantamento dessa área da Paraíba tem alta probabilidade de estar baseado na entrada de Elias Herckmans - não deve ter sido feito pelo Margrave em pessoa.
  
3) o levantamento usou bússola, portanto, bastante calcado em rumos. Como se pode observar neste mapa, há uma coincidência muito particular nos rumos e alinhamentos, praticamente uma só linha reta (notem o destaque), dos
+
3) o levantamento usou bússola, portanto, bastante calcado em rumos. Como se pode observar neste mapa, há uma coincidência muito particular nos rumos e alinhamentos, praticamente uma só linha reta (notem o destaque no georreferenciamento), dos
  
- Riacho Cacimba, por nós associado ao "Tuĩnandĩba" e "Tambáarĩrĩỹ", este no trecho a montante do afluente margem esquerda sem nome no mapa de Margrave;
+
- Riacho Cacimba, aqui associado ao 'Tuĩnandĩba' e 'Tambáarĩrĩỹ', este no trecho a montante do afluente margem esquerda sem nome no mapa de Margrave;
  
- Riacho do Padre, aqui associado ao "Tambáarĩrĩỹ" a jusante do afluente sem nome no mapa de Margrave;
+
- Riacho do Padre, aqui associado ao 'Tambáarĩrĩỹ' a jusante do afluente sem nome no mapa de Margrave;
  
- Riacho Muquém, afluente margem esquerda do Riacho Bananeiras, associado por nós a um trecho não mapeado do "R. de Canafistola";
+
- Riacho Muquém, afluente margem esquerda do Riacho Bananeiras, associado neste estudo a um trecho não mapeado do 'R. de Canafistola';
  
- Rio Guabiraba, afluente da margem direita do rio "Camaratĩba" (Rio Camaratuba).
+
- Rio Guabiraba, afluente da margem direita do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba).
  
4) não há a possibilidade, dentro das circunstâncias, de se caminhar da bacia do Rio Arassagi (rio "Aráçajĩ" no mapa de Margrave), à bacia do Rio Camaratuba (rio "Camaratĩba" ) sem passar pela bacia do Riacho Bananeiras-Riacho Tananduba (rio "R. de Canafistola), o que eventualmente seria notado.
+
4) não há a possibilidade, dentro das circunstâncias, de se caminhar da bacia do Rio Arassagi (rio "Aráçajĩ" no mapa de Margrave), à bacia do Rio Camaratuba (rio 'Camaratĩba') sem passar pela bacia do Riacho Bananeiras-Riacho Tananduba (rio "R. de Canafistola), o que eventualmente seria notado.
  
5) o caminho percorrido pela entrada de Elias Herckmans para efetivamente alcançar o vale do Camaratuba partindo das proximidades das serras "Iuruparibacaĩ" e "Magasynsberg", com transposição com boa probalidade de acerto neste trabalho, segue rumo NE (nordeste) e alcança um ponto a não mais do que 13 Km a 14 Km da nascente do Rio Camaratuba e, conforme se pode observar neste mapa, com toda certeza cruzaria o trecho do caminho rumo O (oeste) entre as serras mencionadas e o "Steenen Keerberg".
+
5) o caminho percorrido pela entrada de Elias Herckmans para efetivamente alcançar o vale do Camaratuba partindo das proximidades das serras 'Iuruparibacaĩ' e 'Magasynsberg', com georreferenciamento com boa probabilidade de acerto neste trabalho, segue rumo NE (nordeste) e alcança um ponto a não mais do que 13 Km a 14 Km da nascente do Rio Camaratuba e, conforme se pode observar neste mapa, com toda certeza cruzaria o trecho do caminho rumo O (oeste) entre as serras mencionadas e o 'Steenen Keerberg'.
  
■ '====Citações====
+
====Citações:====
  
►(Barléu, 1647), pg. 226, relatando a entrada de Elias Herckmann pelos desertos da Copaoba:
+
[[(Barléu, 1647)]], pg. 226, relatando a entrada de Elias Herckmann pelos desertos da Copaoba:
  
 
"Toparam logo limpidíssima torrente, a qual, por abastecer de água os portugueses que ali guerreavam outrora, se chamava Capiiraguaba (299), isto é, torrente da aguada dos cavalos.".
 
"Toparam logo limpidíssima torrente, a qual, por abastecer de água os portugueses que ali guerreavam outrora, se chamava Capiiraguaba (299), isto é, torrente da aguada dos cavalos.".

Edição de 14h17min de 23 de dezembro de 2014

Coleção Levy Pereira


Capiĩnaguaba

Natureza: rio


Mapa: PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE


Capitania: PARAIBA

Riacho afluente m.d. do 'Tambáarĩrĩỹ' .


Nomes históricos: Capiĩnaguaba (Capiiraguaba, Capariguaba).


Nome atual: Riacho Cacimba (alto curso).

Vide mapa IBGE Geocódigo 2511806 Pirpirituba-PB.


Nota explicativa:

Neste trabalho admite-se haver um engano no mapa BQPPB no alto curso do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba), onde estão desenhados riachos que pertencem efetivamente à bacia do rio 'R. de Canafistola' (Riacho Bananeiras no alto curso e Riacho Tananduba no baixo curso).

Argumenta-se para justificar essa hipótese:

1) no BQPPB o Rio Camaratuba recebe três nomes: Tambáarĩrĩỹ, Tuĩnandĩba, Camaratĩba, caso único;

2) o levantamento dessa área da Paraíba tem alta probabilidade de estar baseado na entrada de Elias Herckmans - não deve ter sido feito pelo Margrave em pessoa.

3) o levantamento usou bússola, portanto, bastante calcado em rumos. Como se pode observar neste mapa, há uma coincidência muito particular nos rumos e alinhamentos, praticamente uma só linha reta (notem o destaque no georreferenciamento), dos

- Riacho Cacimba, aqui associado ao 'Tuĩnandĩba' e 'Tambáarĩrĩỹ', este no trecho a montante do afluente margem esquerda sem nome no mapa de Margrave;

- Riacho do Padre, aqui associado ao 'Tambáarĩrĩỹ' a jusante do afluente sem nome no mapa de Margrave;

- Riacho Muquém, afluente margem esquerda do Riacho Bananeiras, associado neste estudo a um trecho não mapeado do 'R. de Canafistola';

- Rio Guabiraba, afluente da margem direita do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba).

4) não há a possibilidade, dentro das circunstâncias, de se caminhar da bacia do Rio Arassagi (rio "Aráçajĩ" no mapa de Margrave), à bacia do Rio Camaratuba (rio 'Camaratĩba') sem passar pela bacia do Riacho Bananeiras-Riacho Tananduba (rio "R. de Canafistola), o que eventualmente seria notado.

5) o caminho percorrido pela entrada de Elias Herckmans para efetivamente alcançar o vale do Camaratuba partindo das proximidades das serras 'Iuruparibacaĩ' e 'Magasynsberg', com georreferenciamento com boa probabilidade de acerto neste trabalho, segue rumo NE (nordeste) e alcança um ponto a não mais do que 13 Km a 14 Km da nascente do Rio Camaratuba e, conforme se pode observar neste mapa, com toda certeza cruzaria o trecho do caminho rumo O (oeste) entre as serras mencionadas e o 'Steenen Keerberg'.

Citações:

(Barléu, 1647), pg. 226, relatando a entrada de Elias Herckmann pelos desertos da Copaoba:

"Toparam logo limpidíssima torrente, a qual, por abastecer de água os portugueses que ali guerreavam outrora, se chamava Capiiraguaba (299), isto é, torrente da aguada dos cavalos.".

Nota de Ferri, Mário G., pg. 392:

"(299) No texto: "Capariguaba dicebatur" (p. 218) . ".






Citação deste verbete
Autor do verbete: Levy Pereira
Como citar: PEREIRA, Levy. "Capiĩnaguaba". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do Atlas Digital da América Lusa. Disponível em: http://lhs.unb.br/atlas/Capi%C4%A9naguaba. Data de acesso: 29 de março de 2024.


Baixe a referência bibliográfica deste verbete usando

BiblioAtlas recomenda o ZOTERO

(clique aqui para saber mais)



Informar erro nesta página