m (Substituindo texto 'Coleção Levy Pereira' por 'Coleção Levy Pereira') |
Levypereira (disc | contribs) |
||
Linha 3: | Linha 3: | ||
− | Camaratĩba | + | ====Camaratĩba==== |
Linha 10: | Linha 10: | ||
foz de rio | foz de rio | ||
− | |||
'''Mapa:''' [[PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE]] | '''Mapa:''' [[PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE]] | ||
− | |||
Linha 20: | Linha 18: | ||
Rio com barra no oceano. | Rio com barra no oceano. | ||
− | |||
'''Nome atual:''' Rio Camaratuba. | '''Nome atual:''' Rio Camaratuba. | ||
− | |||
'''Nomes históricos:''' Rio Camaratuba (Camaratiba, Cameratuba, kamaratubo). | '''Nomes históricos:''' Rio Camaratuba (Camaratiba, Cameratuba, kamaratubo). | ||
− | ■ NOTA EXPLICATIVA: | + | ■ '''NOTA EXPLICATIVA:''' |
− | Neste trabalho | + | Neste trabalho admite-se haver um engano no mapa [[BQPPB]] no alto curso do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba), onde estão desenhados riachos que pertencem efetivamente à bacia do rio 'R. de Canafistola' (Riacho Bananeiras no alto curso e Riacho Tananduba no baixo curso). |
Os nossos argumentos para justificar essa hipótese: | Os nossos argumentos para justificar essa hipótese: | ||
Linha 39: | Linha 35: | ||
2) o levantamento dessa área da Paraíba tem alta probabilidade de estar baseado na entrada de Elias Herckmans - não deve ter sido feito pelo Margrave em pessoa. | 2) o levantamento dessa área da Paraíba tem alta probabilidade de estar baseado na entrada de Elias Herckmans - não deve ter sido feito pelo Margrave em pessoa. | ||
− | 3) o levantamento usou bússola, portanto, bastante calcado em rumos. Como se pode observar neste mapa, há uma coincidência muito particular nos rumos e alinhamentos, praticamente uma só linha reta (notem o destaque), dos | + | 3) o levantamento usou bússola, portanto, bastante calcado em rumos. Como se pode observar neste mapa, há uma coincidência muito particular nos rumos e alinhamentos, praticamente uma só linha reta (notem o destaque no georreferenciamento), dos |
− | - Riacho Cacimba, | + | - Riacho Cacimba, aqui associado ao 'Tuĩnandĩba' e 'Tambáarĩrĩỹ', este no trecho a montante do afluente margem esquerda sem nome no mapa de Margrave; |
− | - Riacho do Padre, aqui associado ao | + | - Riacho do Padre, aqui associado ao 'Tambáarĩrĩỹ' a jusante do afluente sem nome no mapa de Margrave; |
− | - Riacho Muquém, afluente margem esquerda do Riacho Bananeiras, associado | + | - Riacho Muquém, afluente margem esquerda do Riacho Bananeiras, associado neste estudo a um trecho não mapeado do 'R. de Canafistola'; |
− | - Rio Guabiraba, afluente da margem direita do rio | + | - Rio Guabiraba, afluente da margem direita do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba). |
− | 4) não há a possibilidade, dentro das circunstâncias, de se caminhar da bacia do Rio Arassagi (rio "Aráçajĩ" no mapa de Margrave), à bacia do Rio Camaratuba (rio | + | 4) não há a possibilidade, dentro das circunstâncias, de se caminhar da bacia do Rio Arassagi (rio "Aráçajĩ" no mapa de Margrave), à bacia do Rio Camaratuba (rio 'Camaratĩba' ) sem passar pela bacia do Riacho Bananeiras-Riacho Tananduba (rio "R. de Canafistola), o que eventualmente seria notado. |
− | 5) o caminho percorrido pela entrada de Elias Herckmans para efetivamente alcançar o vale do Camaratuba partindo das proximidades das serras | + | 5) o caminho percorrido pela entrada de Elias Herckmans para efetivamente alcançar o vale do Camaratuba partindo das proximidades das serras 'Iuruparibacaĩ' e 'Magasynsberg', com georreferenciamento com boa probabilidade de acerto neste trabalho, segue rumo NE (nordeste) e alcança um ponto a não mais do que 13 Km a 14 Km da nascente do Rio Camaratuba e, conforme se pode observar neste mapa, com toda certeza cruzaria o trecho do caminho rumo O (oeste) entre as serras mencionadas e o 'Steenen Keerberg'. |
====Citações==== | ====Citações==== | ||
− | ►Mapa RG (Albernaz, 1612), plotado como 'Rio Camaratuba'. | + | ►Mapa RG [[(Albernaz, 1612)]], plotado como 'Rio Camaratuba'. |
− | ►Mapa Y-48 (4.VEL Y, | + | ►Mapa Y-48 [[(4.VEL Y, 1643-1649)]] De Cust van Brazil tusschen Cabo Blancko en Rio Jan de Sta, plotada como 'Rº kamaratúbo:'. |
− | ►Mapa PB (IAHGP-Vingboons, 1640) #49 CAPITANIA DE PARAYBA - plotado como rio, 'R. Camaratuba', 'R. CamԐratuba' na foz. | + | ►Mapa PB [[(IAHGP-Vingboons, 1640)]] #49 CAPITANIA DE PARAYBA - plotado como rio, 'R. Camaratuba', 'R. CamԐratuba' na foz. |
− | ►Mapa RG (IAHGP-Vingboons, 1640) #51 CAPITANIA DE RIO GRANDE - plotado como rio, 'R. Camaratuba' na foz. | + | ►Mapa RG [[(IAHGP-Vingboons, 1640)]] #51 CAPITANIA DE RIO GRANDE - plotado como rio, 'R. Camaratuba' na foz. |
− | ►Mapa PB | + | ►Mapa PB [[(Orazi, 1698)]] PROVINCIA DI PARAIBA - plotado como rio, 'R. Caratuba', 'R. Camaratuba' na foz. |
− | ►(Herckmans, 1639), pg. 30-31 : | + | ►[[(Herckmans, 1639)]], pg. 30-31 : |
"Um pouco ao norte da Baía da Traição sai ao mar o rio Camaratuba, prolongando-se pelo interior, como o Mamanguape, geralmente ao nordeste e ao sudoeste. Ao longo dele há vários currais, onde moram muitos criadores. Contudo não é tão habitado para o interior quanto o Mamanguape. | "Um pouco ao norte da Baía da Traição sai ao mar o rio Camaratuba, prolongando-se pelo interior, como o Mamanguape, geralmente ao nordeste e ao sudoeste. Ao longo dele há vários currais, onde moram muitos criadores. Contudo não é tão habitado para o interior quanto o Mamanguape. | ||
Linha 73: | Linha 69: | ||
Camaratuba quer dizer em língua brasílica lugar onde cresce certa erva chamada Camera, a qual dá sem cultura e tem pequenas flores amarelas; e tuba significa o pai e a mãe de tal planta. É uma maneira de falar como quando dizemos que a natureza é a produtora ou a mãe de todos os frutos. Por isso denominaram eles esta região e o rio mãe da dita planta.". | Camaratuba quer dizer em língua brasílica lugar onde cresce certa erva chamada Camera, a qual dá sem cultura e tem pequenas flores amarelas; e tuba significa o pai e a mãe de tal planta. É uma maneira de falar como quando dizemos que a natureza é a produtora ou a mãe de todos os frutos. Por isso denominaram eles esta região e o rio mãe da dita planta.". | ||
− | ►(Sampaio, 1904), pg 35: | + | ►[[(Sampaio, 1904)]], pg 35: |
− | "CAMARATUBA — Corrupção de Camará-tyba que se traduz camará abundante.". | + | "CAMARATUBA — Corrupção de ''Camará-tyba'' que se traduz camará abundante.". |
− | ►(Margrave, 1648), Capítulo IV, Várias Camaras, pg. 5, descreve essa erva. | + | ►[[(Margrave, 1648)]], Capítulo IV, Várias Camaras, pg. 5, descreve essa erva. |
− | ► | + | ►[[(Câmara Cascudo, 1956)]], pg. 226: |
"O rio Camaratiba (Camaratuba), pela direita, recebe o Urubutiba (três currais de gado na barra e um outro, passada a corrente), Ipiranga, os riachos Piaguaçú (Piabuçu), Ubeté (Ubati) e Itauna, com raras e vagas arvores. Pela esquerda, o Timbouna (Timbaúna), Paraigoura (Pararigura?) com engenho dágua de Nossa Senhora do Rosário, e o Upitanga (Pitanga) com o afluente Çabaí (Çubaí).". | "O rio Camaratiba (Camaratuba), pela direita, recebe o Urubutiba (três currais de gado na barra e um outro, passada a corrente), Ipiranga, os riachos Piaguaçú (Piabuçu), Ubeté (Ubati) e Itauna, com raras e vagas arvores. Pela esquerda, o Timbouna (Timbaúna), Paraigoura (Pararigura?) com engenho dágua de Nossa Senhora do Rosário, e o Upitanga (Pitanga) com o afluente Çabaí (Çubaí).". |
Natureza: rio
foz de rio
Mapa: PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE
Capitania: PARAIBA
Rio com barra no oceano.
Nome atual: Rio Camaratuba.
Nomes históricos: Rio Camaratuba (Camaratiba, Cameratuba, kamaratubo).
■ NOTA EXPLICATIVA:
Neste trabalho admite-se haver um engano no mapa BQPPB no alto curso do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba), onde estão desenhados riachos que pertencem efetivamente à bacia do rio 'R. de Canafistola' (Riacho Bananeiras no alto curso e Riacho Tananduba no baixo curso).
Os nossos argumentos para justificar essa hipótese:
1) no BQPPB o Rio Camaratuba recebe três nomes: Tambáarĩrĩỹ, Tuĩnandĩba, Camaratĩba, caso único;
2) o levantamento dessa área da Paraíba tem alta probabilidade de estar baseado na entrada de Elias Herckmans - não deve ter sido feito pelo Margrave em pessoa.
3) o levantamento usou bússola, portanto, bastante calcado em rumos. Como se pode observar neste mapa, há uma coincidência muito particular nos rumos e alinhamentos, praticamente uma só linha reta (notem o destaque no georreferenciamento), dos
- Riacho Cacimba, aqui associado ao 'Tuĩnandĩba' e 'Tambáarĩrĩỹ', este no trecho a montante do afluente margem esquerda sem nome no mapa de Margrave;
- Riacho do Padre, aqui associado ao 'Tambáarĩrĩỹ' a jusante do afluente sem nome no mapa de Margrave;
- Riacho Muquém, afluente margem esquerda do Riacho Bananeiras, associado neste estudo a um trecho não mapeado do 'R. de Canafistola';
- Rio Guabiraba, afluente da margem direita do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba).
4) não há a possibilidade, dentro das circunstâncias, de se caminhar da bacia do Rio Arassagi (rio "Aráçajĩ" no mapa de Margrave), à bacia do Rio Camaratuba (rio 'Camaratĩba' ) sem passar pela bacia do Riacho Bananeiras-Riacho Tananduba (rio "R. de Canafistola), o que eventualmente seria notado.
5) o caminho percorrido pela entrada de Elias Herckmans para efetivamente alcançar o vale do Camaratuba partindo das proximidades das serras 'Iuruparibacaĩ' e 'Magasynsberg', com georreferenciamento com boa probabilidade de acerto neste trabalho, segue rumo NE (nordeste) e alcança um ponto a não mais do que 13 Km a 14 Km da nascente do Rio Camaratuba e, conforme se pode observar neste mapa, com toda certeza cruzaria o trecho do caminho rumo O (oeste) entre as serras mencionadas e o 'Steenen Keerberg'.
►Mapa RG (Albernaz, 1612), plotado como 'Rio Camaratuba'.
►Mapa Y-48 (4.VEL Y, 1643-1649) De Cust van Brazil tusschen Cabo Blancko en Rio Jan de Sta, plotada como 'Rº kamaratúbo:'.
►Mapa PB (IAHGP-Vingboons, 1640) #49 CAPITANIA DE PARAYBA - plotado como rio, 'R. Camaratuba', 'R. CamԐratuba' na foz.
►Mapa RG (IAHGP-Vingboons, 1640) #51 CAPITANIA DE RIO GRANDE - plotado como rio, 'R. Camaratuba' na foz.
►Mapa PB (Orazi, 1698) PROVINCIA DI PARAIBA - plotado como rio, 'R. Caratuba', 'R. Camaratuba' na foz.
►(Herckmans, 1639), pg. 30-31 :
"Um pouco ao norte da Baía da Traição sai ao mar o rio Camaratuba, prolongando-se pelo interior, como o Mamanguape, geralmente ao nordeste e ao sudoeste. Ao longo dele há vários currais, onde moram muitos criadores. Contudo não é tão habitado para o interior quanto o Mamanguape.
...
Camaratuba quer dizer em língua brasílica lugar onde cresce certa erva chamada Camera, a qual dá sem cultura e tem pequenas flores amarelas; e tuba significa o pai e a mãe de tal planta. É uma maneira de falar como quando dizemos que a natureza é a produtora ou a mãe de todos os frutos. Por isso denominaram eles esta região e o rio mãe da dita planta.".
►(Sampaio, 1904), pg 35:
"CAMARATUBA — Corrupção de Camará-tyba que se traduz camará abundante.".
►(Margrave, 1648), Capítulo IV, Várias Camaras, pg. 5, descreve essa erva.
►(Câmara Cascudo, 1956), pg. 226:
"O rio Camaratiba (Camaratuba), pela direita, recebe o Urubutiba (três currais de gado na barra e um outro, passada a corrente), Ipiranga, os riachos Piaguaçú (Piabuçu), Ubeté (Ubati) e Itauna, com raras e vagas arvores. Pela esquerda, o Timbouna (Timbaúna), Paraigoura (Pararigura?) com engenho dágua de Nossa Senhora do Rosário, e o Upitanga (Pitanga) com o afluente Çabaí (Çubaí).".
Citação deste verbete |
Autor do verbete: Levy Pereira |
Como citar: PEREIRA, Levy. "Camaratĩba". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do Atlas Digital da América Lusa. Disponível em: https://lhs.unb.br/atlas/index.php?title=Camarat%C4%A9ba. Data de acesso: 24 de fevereiro de 2025. |
Baixe a referência bibliográfica deste verbete usando
Informar erro nesta página |