Levypereira (disc | contribs) |
Levypereira (disc | contribs) |
||
Linha 24: | Linha 24: | ||
'''Nomes históricos:''' Olinda (Villa de Olinda, Villa ∂'Olin∂a ∂ĭ Pharnambo, Olinda DE PHARNAMBUCO, Stadt Olinda de Phernambuco, Villa dollynda, Vila de Olinda da Nova Luzitanea), Vila de Marim de Olinda (MARIN, MAYR-Y, Marin d'Olinda). | '''Nomes históricos:''' Olinda (Villa de Olinda, Villa ∂'Olin∂a ∂ĭ Pharnambo, Olinda DE PHARNAMBUCO, Stadt Olinda de Phernambuco, Villa dollynda, Vila de Olinda da Nova Luzitanea), Vila de Marim de Olinda (MARIN, MAYR-Y, Marin d'Olinda). | ||
− | Foi fundada como um povoado em 1535 por Duarte Coelho e elevada a vila em 12 de março de 1537. | + | *Foi fundada como um povoado em 1535 por Duarte Coelho e elevada a vila em 12 de março de 1537. |
− | Olinda foi a sede da capitania de Pernambuco, até ser tomada e incendiada pelos holandeses em 1631. | + | *Olinda foi a sede da capitania de Pernambuco, até ser tomada e incendiada pelos holandeses em 1631. |
+ | |||
+ | *Seu status de sede da Capitania foi restaurado em 1650, após a expulsão dos holandeses. | ||
− | |||
====Citações:==== | ====Citações:==== | ||
Linha 34: | Linha 35: | ||
►Mapa PE [[(Albernaz, 1612)]]: | ►Mapa PE [[(Albernaz, 1612)]]: | ||
− | + | O topônimo consta no título desse mapa: "CAPITANIA.DE.PERNÃOBVCO.dequehe Gouernador.e Senhor.Duarte.deAlbuquerque Coelho.etem.esta dita Capitania.sesenta legoas.de.costa.como se ve.na prezente.tavoa.e na.seguinte.se mostra.em particular.oporto.de Pernãobuco.e uilla de Olinda. Cabeça desta.Capitania."; | |
+ | |||
+ | A cidade está desenhada com o nome 'PERNÃOBVCO'. | ||
− | |||
►Mapa REC [[(Albernaz, 1612)]]: | ►Mapa REC [[(Albernaz, 1612)]]: | ||
− | + | O topônimo consta no título desse mapa: "Todas asfortificações quesemostraõ dolugar do Recife até a illa de Olinda e ainda adiãte até oRio tapado ..."; | |
+ | |||
+ | A cidade está desenhada com detalhes mostrando o Colégio e igrejas, com o nome 'VILLA DE Olinda'. | ||
− | |||
►Mapa PE-C [(IAHGP-Vingboons, 1640)] #40 CAPITANIA DE PHARNAMBOCQVE, plotado com o símbolo de cidade, sem nome. | ►Mapa PE-C [(IAHGP-Vingboons, 1640)] #40 CAPITANIA DE PHARNAMBOCQVE, plotado com o símbolo de cidade, sem nome. | ||
+ | |||
►Mapa IT [[(IAHGP-Vingboons, 1640)]] #43 CAPITANIA DE I. TAMARICA, plotada com o símbolo de cidade, 'villa ∂'Olin∂a ∂ĭ Pharnambo'. | ►Mapa IT [[(IAHGP-Vingboons, 1640)]] #43 CAPITANIA DE I. TAMARICA, plotada com o símbolo de cidade, 'villa ∂'Olin∂a ∂ĭ Pharnambo'. | ||
+ | |||
►Mapa Y-41 [[(4.VEL Y, 1643-1649)]] De Cust van Brazil tusschen Cabo St. Augustijn ende hoeck van Pommarel, plotada com o símbolo de cidade, 'Olin∂a:'. | ►Mapa Y-41 [[(4.VEL Y, 1643-1649)]] De Cust van Brazil tusschen Cabo St. Augustijn ende hoeck van Pommarel, plotada com o símbolo de cidade, 'Olin∂a:'. | ||
+ | |||
►[[(Barléu, 1647)]]: | ►[[(Barléu, 1647)]]: | ||
− | prancha #9, 'CIVITAS Olinda', planta da cidade; | + | *prancha #9, 'CIVITAS Olinda', planta da cidade; |
+ | |||
+ | *prancha #10, 'Olinda', vista da cidade. | ||
− | |||
►Mapa PC [[(Golijath, 1648)]] "Perfecte Caerte der gelegentheyt van Olinda de Pharnambuco MAURITS-STADT ende t RECIFFO", desenhada mostrando sua planta e cercanias, 'Olinda DE PHARNAMBUCO'. | ►Mapa PC [[(Golijath, 1648)]] "Perfecte Caerte der gelegentheyt van Olinda de Pharnambuco MAURITS-STADT ende t RECIFFO", desenhada mostrando sua planta e cercanias, 'Olinda DE PHARNAMBUCO'. | ||
+ | |||
►Mapa ASB [[(Golijath, 1648)]] "Afbeeldinge van drie Steden in Brasil", desenhada mostrando sua planta e assinalado com a letra M. Na 'Verklaringe deser Caerte.' explicita «M: Stadt Olinda de Phernambuco.». | ►Mapa ASB [[(Golijath, 1648)]] "Afbeeldinge van drie Steden in Brasil", desenhada mostrando sua planta e assinalado com a letra M. Na 'Verklaringe deser Caerte.' explicita «M: Stadt Olinda de Phernambuco.». | ||
►Mapa PE [[(Orazi, 1698)]] PROVINCIA DI PERNAMBVCO, plotada, 'Olinda'. | ►Mapa PE [[(Orazi, 1698)]] PROVINCIA DI PERNAMBVCO, plotada, 'Olinda'. | ||
+ | |||
►[[(Pereira da Costa, 1951)]] Volume 1, Ano 1537, Março 12, pg. 187-193, publica, entre outras informações, o translado do Foral da elevação de Olinda a Vila, ocorrida em 12 de março de 1537. | ►[[(Pereira da Costa, 1951)]] Volume 1, Ano 1537, Março 12, pg. 187-193, publica, entre outras informações, o translado do Foral da elevação de Olinda a Vila, ocorrida em 12 de março de 1537. | ||
+ | |||
►[[(Câmara Cascudo, 1956)]]: | ►[[(Câmara Cascudo, 1956)]]: |
'Olinda' no MBU.
Vila, com símbolo de vila ou cidade, no litoral, na m.e. do 'Iabebĩrĩ' (Rio Beberibe).
Natureza: cidade.
Mapa: PRÆFECTURÆ PARANAMBUCÆ PARS BOREALIS, una cum PRÆFECTURA de ITÂMARACÂ.
Capitania: PARANAMBVCA.
Nome atual: Cidade de Olinda-PE.
Nomes históricos: Olinda (Villa de Olinda, Villa ∂'Olin∂a ∂ĭ Pharnambo, Olinda DE PHARNAMBUCO, Stadt Olinda de Phernambuco, Villa dollynda, Vila de Olinda da Nova Luzitanea), Vila de Marim de Olinda (MARIN, MAYR-Y, Marin d'Olinda).
►Mapa PE (Albernaz, 1612):
O topônimo consta no título desse mapa: "CAPITANIA.DE.PERNÃOBVCO.dequehe Gouernador.e Senhor.Duarte.deAlbuquerque Coelho.etem.esta dita Capitania.sesenta legoas.de.costa.como se ve.na prezente.tavoa.e na.seguinte.se mostra.em particular.oporto.de Pernãobuco.e uilla de Olinda. Cabeça desta.Capitania.";
A cidade está desenhada com o nome 'PERNÃOBVCO'.
►Mapa REC (Albernaz, 1612):
O topônimo consta no título desse mapa: "Todas asfortificações quesemostraõ dolugar do Recife até a illa de Olinda e ainda adiãte até oRio tapado ...";
A cidade está desenhada com detalhes mostrando o Colégio e igrejas, com o nome 'VILLA DE Olinda'.
►Mapa PE-C [(IAHGP-Vingboons, 1640)] #40 CAPITANIA DE PHARNAMBOCQVE, plotado com o símbolo de cidade, sem nome.
►Mapa IT (IAHGP-Vingboons, 1640) #43 CAPITANIA DE I. TAMARICA, plotada com o símbolo de cidade, 'villa ∂'Olin∂a ∂ĭ Pharnambo'.
►Mapa Y-41 (4.VEL Y, 1643-1649) De Cust van Brazil tusschen Cabo St. Augustijn ende hoeck van Pommarel, plotada com o símbolo de cidade, 'Olin∂a:'.
►Mapa PC (Golijath, 1648) "Perfecte Caerte der gelegentheyt van Olinda de Pharnambuco MAURITS-STADT ende t RECIFFO", desenhada mostrando sua planta e cercanias, 'Olinda DE PHARNAMBUCO'.
►Mapa ASB (Golijath, 1648) "Afbeeldinge van drie Steden in Brasil", desenhada mostrando sua planta e assinalado com a letra M. Na 'Verklaringe deser Caerte.' explicita «M: Stadt Olinda de Phernambuco.».
►Mapa PE (Orazi, 1698) PROVINCIA DI PERNAMBVCO, plotada, 'Olinda'.
►(Pereira da Costa, 1951) Volume 1, Ano 1537, Março 12, pg. 187-193, publica, entre outras informações, o translado do Foral da elevação de Olinda a Vila, ocorrida em 12 de março de 1537.
@ 192:
"Abaixo, na curva do Tijipió, surgem moradas e começam os arredores do Recife e Olinda, prima est Olinda metropolis, ad maris oram, pulchris aedibus templisque conspicua, no ditirambo de Barléu, com casario, engenhos, roças, sítios que enchem a mesopotâmia do Jaboatão e Tapacurá.
O reverendo Joannem Baers, cura de Vreeswijck, aldeia da província de Utrecht, acompanhou o coronel Teodoro de Waerdenburch à conquista holandesa de Pernambuco, como seu capelão. Assistiu ao assalto e posse da cidade de Olinda e é uma testemunha presencial de seu aspecto. É a primeira e última descrição da capital pernambucana, arrasada no ano imediato. Ambrósio Richeshoffer lembrou-se de registar o dia em que começaram a demolir a velha e linda Marin, 17 de novembro de 1631 e no dia 24 a mudança de funcionários e tropa para o Recife, o Povo, como ele diz. Baers fixou Olinda, como a viram os olhos cúpidos dos flamengos: ....(49).
...
(49) Padre João Baers: — Olinda CONQUISTADA, tradução do holandês de Alfredo de Carvalho, 39-41, Recife, 1898.".
@ pg. 210:
"O nome de MARIN ou MAYR-Y, que primitivamente tinha a aldeia que depois cedeu a Olinda o posto, queria dizer ÁGUA ou RIO DOS FRANCESES; ...".
Citação deste verbete |
Autor do verbete: Levy Pereira |
Como citar: PEREIRA, Levy. "Olînda (cidade)". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do Atlas Digital da América Lusa. Disponível em: https://lhs.unb.br/atlas/index.php?title=Ol%C3%AEnda_(cidade). Data de acesso: 24 de fevereiro de 2025. |
Baixe a referência bibliográfica deste verbete usando
Informar erro nesta página |