m (Substituindo texto ' {| . | align="center" style="background:#f4d485;"|'''''Citação deste verbete''''' |- |- | '''Autor do verbete:''' Levy Pereira '''Como citar:''' PEREIRA, Levy . "Substituir texto". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do A) |
Levypereira (disc | contribs) |
||
(Uma edição intermediária de um usuário não apresentada) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
− | + | {{Levy}} | |
− | Suyckerbrood | + | ====Suyckerbrood==== |
+ | Morro com cruzeiro na [[m.e.]] do '[[Parapĩtinga ou Rio de S.Francifco]]' (Rio São Francisco), ao sul da '[[Ibĩtĩpuruã cunhã]]' (Serra dos Meirus ou Serra Grande). | ||
− | '''Natureza:''' morro com cruzeiro | + | '''Natureza:''' morro com cruzeiro. |
+ | '''Mapa:''' [[PRÆFECTURA DE CIRÎÎĬ, vel SEREGIPPE DEL REY cum Itâpuáma]]. | ||
− | |||
+ | '''Capitania:''' PARANAMBVCA. | ||
− | ''' | + | '''Nomes históricos:''' Suyckerbrood, Pão de Acúcar. |
− | |||
+ | '''Nome atual:''' Morro do Cristo, na cidade de Pão de Açucar - AL. | ||
− | ''' | + | '''Toponímia:''' |
+ | ►[[Benjamin N. Teensma]] traduziu para o português: | ||
+ | "Suyckerbrood = suikerbrood, pão de açúcar.". | ||
− | + | ====Citações:==== | |
− | + | ►[[(Câmara Cascudo, 1956)]], pg. 161-162: | |
− | + | "O rio S. Francisco, do lado alagoano, era parcamente conhecido para o olho flamengo. O topônimo inicial é a [[Ilha do Ferro]], seguem-se dois rios, o Ibitipuruã-cunhã e o Ipitinga, ladeados por uma cordilheira que deve ser a serra do Pão de Açúcar, nomeada Ibitipuruã-cunhã. Abaixo do rio Ipitinga, o canal Tacioba e plantios, Suyckerbrood, pão de açúcar em holandês.". | |
− | + | ►[[(Sampaio, 1905)]], pg. 14: | |
− | + | "Pão d'Açúcar não oferece de notável senão a sua paisagem pitoresca, que a montanha cônica que lhe dá o nome aformosea, e o perfil azulado da serra dos Merus, duas léguas ao longe, torna quase encantador." | |
− | |||
− | + | '''Notas:''' | |
− | + | 1) essa representação do morro com o cruzeiro não consta no 'Notularum Explicatio' do [[BQPPB]] - considera-se essa notação diferenciada expressão da importância desse topônimo, porto fluvial. | |
− | + | 2) o povoamento de Pão de Açúcar remonta à 1611 - vide '[[Iacĩoba]]', o povoação e porto de Jasuaba (Jaçuaba, Iaçuaba, Iasuava, Iaçuava). | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Morro com cruzeiro na m.e. do 'Parapĩtinga ou Rio de S.Francifco' (Rio São Francisco), ao sul da 'Ibĩtĩpuruã cunhã' (Serra dos Meirus ou Serra Grande).
Natureza: morro com cruzeiro.
Mapa: PRÆFECTURA DE CIRÎÎĬ, vel SEREGIPPE DEL REY cum Itâpuáma.
Capitania: PARANAMBVCA.
Nomes históricos: Suyckerbrood, Pão de Acúcar.
Nome atual: Morro do Cristo, na cidade de Pão de Açucar - AL.
Toponímia:
►Benjamin N. Teensma traduziu para o português:
"Suyckerbrood = suikerbrood, pão de açúcar.".
►(Câmara Cascudo, 1956), pg. 161-162:
"O rio S. Francisco, do lado alagoano, era parcamente conhecido para o olho flamengo. O topônimo inicial é a Ilha do Ferro, seguem-se dois rios, o Ibitipuruã-cunhã e o Ipitinga, ladeados por uma cordilheira que deve ser a serra do Pão de Açúcar, nomeada Ibitipuruã-cunhã. Abaixo do rio Ipitinga, o canal Tacioba e plantios, Suyckerbrood, pão de açúcar em holandês.".
►(Sampaio, 1905), pg. 14:
"Pão d'Açúcar não oferece de notável senão a sua paisagem pitoresca, que a montanha cônica que lhe dá o nome aformosea, e o perfil azulado da serra dos Merus, duas léguas ao longe, torna quase encantador."
Notas:
1) essa representação do morro com o cruzeiro não consta no 'Notularum Explicatio' do BQPPB - considera-se essa notação diferenciada expressão da importância desse topônimo, porto fluvial.
2) o povoamento de Pão de Açúcar remonta à 1611 - vide 'Iacĩoba', o povoação e porto de Jasuaba (Jaçuaba, Iaçuaba, Iasuava, Iaçuava).
Citação deste verbete |
Autor do verbete: Levy Pereira |
Como citar: PEREIRA, Levy. "Suyckerbrood (morro com cruzeiro)". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do Atlas Digital da América Lusa. Disponível em: https://lhs.unb.br/atlas/index.php?title=Suyckerbrood_(morro_com_cruzeiro). Data de acesso: 24 de fevereiro de 2025. |
Baixe a referência bibliográfica deste verbete usando
Informar erro nesta página |