|
|
Linha 1: |
Linha 1: |
− | [[File:colecao_levy.png|link=Coleção_Levy_Pereira|Coleção Levy Pereira]] | + | Para Porto de Agoapetiba, ver: [[Agoapetiba (porto)]] |
| | | |
− | | + | Para Riacho de Agoapetiba, ver: [[Agoapetiba (riacho)]] |
− | | + | |
− | Agoapetiba
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | '''Natureza:''' porto
| + | |
− | | + | |
− | enseada
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | '''Mapa:''' [[PRÆFECTURÆ PARANAMBUCÆ]] PARS MERIDIONALIS
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | '''Capitania:''' PARANAMBVCA
| + | |
− | | + | |
− | Porto e enseada, ao norte de 'Cururuĩ' (barra do Rio Coruripe & porto) e ao sul de 'Ipoxi' (Barra do Poxim).
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | '''Nomes históricos:''' Agoapetiba; Aguapetiba; Sepetiba.
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | '''Nome atual:''' não é mais utilizado como porto.
| + | |
− | | + | |
− | Localiza-se na enseada da Praia da Gameleira, município de Coruripe-AL.
| + | |
− | | + | |
− | Vide mapa [[IBGE]] Geocódigo 2702306 Coruripe-AL.
| + | |
− | | + | |
− | ====Citações====
| + | |
− | | + | |
− | ►([[Sousa, 1587]]), citado como porto de Sepetiba, pg. 60:
| + | |
− | | + | |
− | "Do porto Novo dos Franceses ao de Sepetiba é uma légua, do qual ao rio de Currurupe são três léguas em o qual entram navios da costa, cuja terra ao longo do mar é fraca, mas para dentro duas léguas é arresoada. ".
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | '''Nota:'''
| + | |
− | | + | |
− | O Porto Novo dos Franceses localizava-se na Barra do Jequiá.
| + | |
− | | + | |
− | ►([[Margrave, 1640]]), ITINERÁRIO, pg. 203, chama de 'Aguapetiba' a enseada desse porto, anotando que o caminho
| + | |
− | | + | |
− | de 'Aqui começa a enseada Aguapetiba', na qual 'caminha-se ao longo da praia, dois tiros de mosquete, onde fica atrás da mata, quase 1/4 de hora da praia, uma formosa planície de pasto e uma lagoa d'água doce.', até a 'Ponta meridional da enseada Aguapetiba.', percorre-se em 1 h de viagem.
| + | |
− | | + | |
− | ►([[Câmara Cascudo]], 1956), pg. 163:
| + | |
− | | + | |
− | "Há uma enseada, Agoapetiba, hibridismo curioso, e, subindo pela costa, Ipoxi, o Poxim, e Iequeaguaçu, desaguadouro do rio Iequia, com a lagoa ampla, Iequea, Jequiá, onde se juntavam as águas dos rios, o Jequiá e o Urubutinga.".
| + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | | + | |
− | '''Nota:'''
| + | |
− | | + | |
− | Uma interpretação é considerar o topônimo 'Agoapetiba' hibridismo português-tupi,"agoa" = água + "petiba" = má, ruim, conforme, nesta mesma referência, à pg. 240, Cãmara Cascudo definiu: "Agoapetiba, Agua-ruim, Agua-má".
| + | |
− | | + | |
− | Outra, que prefiro, é interpretá-lo como termo da língua tupi puro, sendo a associação de dois termos tupis, "aguape", planta aquática e "tiba", abundância de, ou seja, muito aguapé, aguapé abundante.
| + | |
− | | + | |
− | ===Citação deste verbete===
| + | |
− | Autor do verbete: [[Levy Pereira]]
| + | |
− | | + | |
− | Como citar: PEREIRA, Levy. "{{PAGENAME}}". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do Atlas Digital da América Lusa. Disponível em: {{fullurl:{{PAGENAME}}}}. Data de acesso: {{CURRENTDAY}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}.
| + | |