m (Substituindo texto ' {| . | align="center" style="background:#f4d485;"|'''''Citação deste verbete''''' |- |- | '''Autor do verbete:''' Levy Pereira '''Como citar:''' PEREIRA, Levy . "Substituir texto". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do A) |
Levypereira (disc | contribs) |
||
(2 edições intermediárias de 2 usuários não apresentadas) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
− | + | {{Levy}} | |
− | Apetimbu | + | ====Apetimbu==== |
+ | Rio afluente [[m.e.]] do 'Piranhĩ' (Rio Pirangi). | ||
− | '''Natureza:''' rio | + | '''Natureza:''' rio. |
+ | '''Mapa:''' [[PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE]]. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | '''Capitania:''' RIO GRANDE. | ||
Linha 24: | Linha 20: | ||
+ | '''Nomes históricos:''' Apetimbú, Putumbu, Potumbu, Potombu, Potãobu, Potimbu, Rio (do) Guaramime (Graramime). | ||
− | |||
− | + | '''Etimologia:''' | |
− | Termo de origem tupi - o nome deste rio pode estar associado ao peixe petimbuaba, descrito em (Margrave, 1648) pg. 148-149, o Tabac-pejpe (Cachimbo), peixe com formato alongado, parecido com um cachimbo. Os cachimbos no século XVII não tinham fornilhos, eram tubulares ou em forma de cone. Petim, em tupi, designa o tabaco. | + | Termo de origem tupi - o nome deste rio pode estar associado ao peixe petimbuaba, descrito em [[(Margrave, 1648)]], pg. 148-149, o Tabac-pejpe (Cachimbo), peixe com formato alongado, parecido com um cachimbo. Os cachimbos no século XVII não tinham fornilhos, eram tubulares ou em forma de cone. ''Petim'', em tupi, designa o tabaco. |
− | ====Citações==== | + | ====Citações:==== |
− | ►Mapa RG (IAHGP-Vingboons, 1640) #51 CAPITANIA DE RIO GRANDE, plotado como rio, 'R. Puttunbŭ', afluente m.e. do 'Rº Pirangÿ'-'Rº. Pirangy'. | + | ►Mapa RG [[(IAHGP-Vingboons, 1640)]] #51 CAPITANIA DE RIO GRANDE, plotado como rio, 'R. Puttunbŭ', afluente m.e. do 'Rº Pirangÿ'-'Rº. Pirangy'. |
− | ► | + | ►[[(Câmara Cascudo, 1956)]], pg. 242-243: |
"... à boca do rio Pirangi. Marcgrave anota três afluentes. À esquerda o Apetimbu (Pitimbu) ... | "... à boca do rio Pirangi. Marcgrave anota três afluentes. À esquerda o Apetimbu (Pitimbu) ... | ||
Linha 41: | Linha 37: | ||
Outro nome colonial do Pitimbú era Guaramime.". | Outro nome colonial do Pitimbú era Guaramime.". | ||
− | ► | + | ►[[(Câmara Cascudo, 1968)]]: |
@ pg. 88: | @ pg. 88: | ||
− | "GRARAMIME: — Primitivo nome do Rio Pitimbu. De guará-mã-me, no bando dos guarás. Ibidídeos.". | + | "GRARAMIME: — Primitivo nome do Rio Pitimbu. De ''guará-mã-me'', no bando dos guarás. Ibidídeos.". |
@ pg. 116: | @ pg. 116: | ||
− | "PITIMBU: — Rio em Macaíba e Natal. Povoação no município de Natal. Nos antigos documentos do Séc. XVII encontra-se Putumbu, Potumbu, Potombu, Potãobu e jamais Pitimbu. Não virá, evidentemente, de petimbú, água ou nascente do fumo, tabaco, rio do fumo, e sim de potim-bu, água, nascente, rio, manadouro do camarão. As grafias anteriores mostram invariàvelmente o radical poti, camarão, e nunca petim ou piti, tabaco, fumo. O topônimo acusa alteração através de cópias ao correr dos finais do Séc. XVIII. As "datas" concedidas em 6-1-1605 e 23-7-1606 citam o POTIMBU como sendo Rio Guaramime e Rio do Guaramime, nome desaparecido.". | + | "PITIMBU: — Rio em Macaíba e Natal. Povoação no município de Natal. Nos antigos documentos do Séc. XVII encontra-se Putumbu, Potumbu, Potombu, Potãobu e jamais Pitimbu. Não virá, evidentemente, de ''petimbú'', água ou nascente do fumo, tabaco, rio do fumo, e sim de ''potim-bu'', água, nascente, rio, manadouro do camarão. As grafias anteriores mostram invariàvelmente o radical poti, camarão, e nunca petim ou piti, tabaco, fumo. O topônimo acusa alteração através de cópias ao correr dos finais do Séc. XVIII. As "datas" concedidas em 6-1-1605 e 23-7-1606 citam o POTIMBU como sendo Rio Guaramime e Rio do Guaramime, nome desaparecido.". |
Rio afluente m.e. do 'Piranhĩ' (Rio Pirangi).
Natureza: rio.
Mapa: PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE.
Capitania: RIO GRANDE.
Nome atual: rio Pitimbu.
Nomes históricos: Apetimbú, Putumbu, Potumbu, Potombu, Potãobu, Potimbu, Rio (do) Guaramime (Graramime).
Etimologia:
Termo de origem tupi - o nome deste rio pode estar associado ao peixe petimbuaba, descrito em (Margrave, 1648), pg. 148-149, o Tabac-pejpe (Cachimbo), peixe com formato alongado, parecido com um cachimbo. Os cachimbos no século XVII não tinham fornilhos, eram tubulares ou em forma de cone. Petim, em tupi, designa o tabaco.
►Mapa RG (IAHGP-Vingboons, 1640) #51 CAPITANIA DE RIO GRANDE, plotado como rio, 'R. Puttunbŭ', afluente m.e. do 'Rº Pirangÿ'-'Rº. Pirangy'.
►(Câmara Cascudo, 1956), pg. 242-243:
"... à boca do rio Pirangi. Marcgrave anota três afluentes. À esquerda o Apetimbu (Pitimbu) ...
Outro nome colonial do Pitimbú era Guaramime.".
@ pg. 88:
"GRARAMIME: — Primitivo nome do Rio Pitimbu. De guará-mã-me, no bando dos guarás. Ibidídeos.".
@ pg. 116:
"PITIMBU: — Rio em Macaíba e Natal. Povoação no município de Natal. Nos antigos documentos do Séc. XVII encontra-se Putumbu, Potumbu, Potombu, Potãobu e jamais Pitimbu. Não virá, evidentemente, de petimbú, água ou nascente do fumo, tabaco, rio do fumo, e sim de potim-bu, água, nascente, rio, manadouro do camarão. As grafias anteriores mostram invariàvelmente o radical poti, camarão, e nunca petim ou piti, tabaco, fumo. O topônimo acusa alteração através de cópias ao correr dos finais do Séc. XVIII. As "datas" concedidas em 6-1-1605 e 23-7-1606 citam o POTIMBU como sendo Rio Guaramime e Rio do Guaramime, nome desaparecido.".
Citação deste verbete |
Autor do verbete: Levy Pereira |
Como citar: PEREIRA, Levy. "Apetimbu". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do Atlas Digital da América Lusa. Disponível em: https://lhs.unb.br/atlas/index.php?title=Apetimbu. Data de acesso: 24 de fevereiro de 2025. |
Baixe a referência bibliográfica deste verbete usando
Informar erro nesta página |