Riacho afluente m.d. do 'Tambáarĩrĩỹ'.
Natureza: rio.
Mapa: PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE.
Capitania: PARAIBA.
Nomes históricos: Capiĩnaguaba (Capiiraguaba, Capariguaba).
Nome atual: Riacho Cacimba (alto curso).
Vide mapa IBGE Geocódigo 2511806 Pirpirituba-PB.
Nota explicativa:
Neste trabalho admite-se haver um engano no mapa BQPPB no alto curso do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba), onde estão desenhados riachos que pertencem efetivamente à bacia do rio 'R. de Canafistola' (Riacho Bananeiras no alto curso e Riacho Tananduba no baixo curso).
Argumenta-se para justificar essa hipótese:
1) No BQPPB o Rio Camaratuba recebe três nomes: Tambáarĩrĩỹ, Tuĩnandĩba, Camaratĩba, caso único;
2) O levantamento dessa área da Paraíba tem alta probabilidade de estar baseado na entrada de Elias Herckmans - não deve ter sido feito pelo Margrave em pessoa.
3) O levantamento usou bússola, portanto, bastante calcado em rumos. Como se pode observar neste mapa, há uma coincidência muito particular nos rumos e alinhamentos, praticamente uma só linha reta (notem o destaque no georreferenciamento), dos seguintes cursos d'água:
4) não há a possibilidade, dentro das circunstâncias, de se caminhar da bacia do Rio Arassagi ('Aràçàjĩ' no mapa de Margrave), à bacia do Rio Camaratuba ('Camaratĩba') sem passar pela bacia do Riacho Bananeiras-Riacho Tananduba (rio 'R. de Canafistola'), o que eventualmente seria notado.
5) o caminho percorrido pela entrada de Elias Herckmans para efetivamente alcançar o vale do Camaratuba partindo das proximidades das serras 'Iuruparibacaĩ' e 'Magasynsberg', com georreferenciamento com boa probabilidade de acerto neste trabalho, segue rumo NE (nordeste) e alcança um ponto a não mais do que 13 Km a 14 Km da nascente do Rio Camaratuba e, conforme se pode observar neste mapa, com toda certeza cruzaria o trecho do caminho rumo O (oeste) entre as serras mencionadas e o 'Steenen Keerberg'.
►(Barléu, 1647), pg. 226, relatando a entrada de Elias Herckmann pelos desertos da Copaoba:
"Toparam logo limpidíssima torrente, a qual, por abastecer de água os portugueses que ali guerreavam outrora, se chamava Capiiraguaba (299), isto é, torrente da aguada dos cavalos.".
Nota de Ferri, Mário G., pg. 392:
"(299) No texto: "Capariguaba dicebatur" (p. 218) . ".
Citação deste verbete |
Autor do verbete: Levy Pereira |
Como citar: PEREIRA, Levy. "Capiĩnaguaba". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do Atlas Digital da América Lusa. Disponível em: https://lhs.unb.br/atlas/index.php?title=Capi%C4%A9naguaba. Data de acesso: 23 de fevereiro de 2025. |
Baixe a referência bibliográfica deste verbete usando
Informar erro nesta página |