Ações

Camaratĩba

De Atlas Digital da América Lusa

(Diferença entre revisões)
m (Substituindo texto ' {| . | align="center" style="background:#f4d485;"|'''''Citação deste verbete''''' |- |- | '''Autor do verbete:''' Levy Pereira '''Como citar:''' PEREIRA, Levy . "Substituir texto". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do A)
 
(4 edições intermediárias de 2 usuários não apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
[[File:colecao_levy.png|link=Coleção_Levy_Pereira|Coleção Levy Pereira]]
+
{{Levy}}
  
  
  
Camaratĩba
+
====Camaratĩba====
  
 +
Rio com barra no oceano.
  
  
'''Natureza:''' rio
+
'''Natureza:''' rio; foz de rio.
  
foz de rio
 
  
 +
'''Mapa:''' [[PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE]].
  
  
'''Mapa:''' [[PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE]]
+
'''Capitania:''' PARAIBA.
 
+
 
+
 
+
'''Capitania:''' PARAIBA
+
 
+
Rio com barra no oceano.
+
 
+
  
  
Linha 26: Linha 20:
  
  
 +
'''Nomes históricos:''' Rio Camaratuba (Camaratiba, Cameratuba, kamaratubo).
  
'''Nomes históricos:''' Rio Camaratuba (Camaratiba, Cameratuba, kamaratubo).
 
  
NOTA EXPLICATIVA:
+
'''NOTA EXPLICATIVA:'''
  
Neste trabalho admitimos haver um engano no mapa [[BQPPB]] no alto curso do rio "Camaratĩba" (Rio Camaratuba), onde estão desenhados riachos que pertencem efeitivamente à bacia do rio "R. de Canafistola" (Riacho Bananeiras no alto curso e Riacho Tananduba no baixo curso).
+
Neste trabalho admite-se haver um engano no mapa [[BQPPB]] no alto curso do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba), onde estão desenhados riachos que pertencem efetivamente à bacia do rio 'R. de Canafistola' (Riacho Bananeiras no alto curso e Riacho Tananduba no baixo curso).
  
Os nossos argumentos para justificar essa hipótese:
+
Argumenta-se para justificar essa hipótese:
  
 
1) no [[BQPPB]] o Rio Camaratuba recebe três nomes: Tambáarĩrĩỹ, Tuĩnandĩba, Camaratĩba, caso único;
 
1) no [[BQPPB]] o Rio Camaratuba recebe três nomes: Tambáarĩrĩỹ, Tuĩnandĩba, Camaratĩba, caso único;
Linha 39: Linha 33:
 
2) o levantamento dessa área da Paraíba tem alta probabilidade de estar baseado na entrada de Elias Herckmans - não deve ter sido feito pelo Margrave em pessoa.
 
2) o levantamento dessa área da Paraíba tem alta probabilidade de estar baseado na entrada de Elias Herckmans - não deve ter sido feito pelo Margrave em pessoa.
  
3) o levantamento usou bússola, portanto, bastante calcado em rumos. Como se pode observar neste mapa, há uma coincidência muito particular nos rumos e alinhamentos, praticamente uma só linha reta (notem o destaque), dos
+
3) o levantamento usou bússola, portanto, bastante calcado em rumos. Como se pode observar neste mapa, há uma coincidência muito particular nos rumos e alinhamentos, praticamente uma só linha reta (notem o destaque no georreferenciamento), dos
  
- Riacho Cacimba, por nós associado ao "Tuĩnandĩba" e "Tambáarĩrĩỹ", este no trecho a montante do afluente margem esquerda sem nome no mapa de Margrave;
+
- Riacho Cacimba, aqui associado ao 'Tuĩnandĩba' e 'Tambáarĩrĩỹ', este no trecho a montante do afluente margem esquerda sem nome no mapa de Margrave;
  
- Riacho do Padre, aqui associado ao "Tambáarĩrĩỹ" a jusante do afluente sem nome no mapa de Margrave;
+
- Riacho do Padre, aqui associado ao 'Tambáarĩrĩỹ' a jusante do afluente sem nome no mapa de Margrave;
  
- Riacho Muquém, afluente margem esquerda do Riacho Bananeiras, associado por nós a um trecho não mapeado do "R. de Canafistola";
+
- Riacho Muquém, afluente margem esquerda do Riacho Bananeiras, associado neste estudo a um trecho não mapeado do 'R. de Canafistola';
  
- Rio Guabiraba, afluente da margem direita do rio "Camaratĩba" (Rio Camaratuba).
+
- Rio Guabiraba, afluente da margem direita do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba).
  
4) não há a possibilidade, dentro das circunstâncias, de se caminhar da bacia do Rio Arassagi (rio "Aráçajĩ" no mapa de Margrave), à bacia do Rio Camaratuba (rio "Camaratĩba" ) sem passar pela bacia do Riacho Bananeiras-Riacho Tananduba (rio "R. de Canafistola), o que eventualmente seria notado.
+
4) não há a possibilidade, dentro das circunstâncias, de se caminhar da bacia do Rio Arassagi (rio "Aráçajĩ" no mapa de Margrave), à bacia do Rio Camaratuba (rio 'Camaratĩba') sem passar pela bacia do Riacho Bananeiras-Riacho Tananduba (rio "R. de Canafistola), o que eventualmente seria notado.
  
5) o caminho percorrido pela entrada de Elias Herckmans para efetivamente alcançar o vale do Camaratuba partindo das proximidades das serras "Iuruparibacaĩ" e "Magasynsberg", com transposição com boa probalidade de acerto neste trabalho, segue rumo NE (nordeste) e alcança um ponto a não mais do que 13 Km a 14 Km da nascente do Rio Camaratuba e, conforme se pode observar neste mapa, com toda certeza cruzaria o trecho do caminho rumo O (oeste) entre as serras mencionadas e o "Steenen Keerberg".
+
5) o caminho percorrido pela entrada de Elias Herckmans para efetivamente alcançar o vale do Camaratuba partindo das proximidades das serras 'Iuruparibacaĩ' e 'Magasynsberg', com georreferenciamento com boa probabilidade de acerto neste trabalho, segue rumo NE (nordeste) e alcança um ponto a não mais do que 13 Km a 14 Km da nascente do Rio Camaratuba e, conforme se pode observar neste mapa, com toda certeza cruzaria o trecho do caminho rumo O (oeste) entre as serras mencionadas e o 'Steenen Keerberg'.
  
 
====Citações====
 
====Citações====
  
►Mapa RG (Albernaz, 1612), plotado como 'Rio Camaratuba'.
+
►Mapa RG [[(Albernaz, 1626/1627)]], plotado como 'Rio Camaratuba'.
  
►Mapa Y-48 (4.VEL Y, 1642) De Cust van Brazil tusschen Cabo Blancko en Rio Jan de Sta, plotada como 'Rº kamaratúbo:'.
+
►Mapa Y-48 [[(4.VEL Y, 1643-1649)]] De Cust van Brazil tusschen Cabo Blancko en Rio Jan de Sta, plotada como 'Rº kamaratúbo:'.
  
►Mapa PB (IAHGP-Vingboons, 1640) #49 CAPITANIA DE PARAYBA - plotado como rio, 'R. Camaratuba', 'R. CamԐratuba' na foz.
+
►Mapa PB [[(IAHGP-Vingboons, 1640)]] #49 CAPITANIA DE PARAYBA - plotado como rio, 'R. Camaratuba', 'R. CamԐratuba' na foz.
  
►Mapa RG (IAHGP-Vingboons, 1640) #51 CAPITANIA DE RIO GRANDE - plotado como rio, 'R. Camaratuba' na foz.
+
►Mapa RG [[(IAHGP-Vingboons, 1640)]] #51 CAPITANIA DE RIO GRANDE - plotado como rio, 'R. Camaratuba' na foz.
  
►Mapa PB ([[Orazi]], 1698) PROVINCIA DI PARAIBA - plotado como rio, 'R. Caratuba', 'R. Camaratuba' na foz.
+
►Mapa PB [[(Orazi, 1698)]] PROVINCIA DI PARAIBA - plotado como rio, 'R. Caratuba', 'R. Camaratuba' na foz.
  
►(Herckmans, 1639), pg. 30-31 :
+
[[(Herckmans, 1639)]], pg. 30-31 :
  
 
"Um pouco ao norte da Baía da Traição sai ao mar o rio Camaratuba, prolongando-se pelo interior, como o Mamanguape, geralmente ao nordeste e ao sudoeste. Ao longo dele há vários currais, onde moram muitos criadores. Contudo não é tão habitado para o interior quanto o Mamanguape.
 
"Um pouco ao norte da Baía da Traição sai ao mar o rio Camaratuba, prolongando-se pelo interior, como o Mamanguape, geralmente ao nordeste e ao sudoeste. Ao longo dele há vários currais, onde moram muitos criadores. Contudo não é tão habitado para o interior quanto o Mamanguape.
Linha 73: Linha 67:
 
Camaratuba quer dizer em língua brasílica lugar onde cresce certa erva chamada Camera, a qual dá sem cultura e tem pequenas flores amarelas; e tuba significa o pai e a mãe de tal planta. É uma maneira de falar como quando dizemos que a natureza é a produtora ou a mãe de todos os frutos. Por isso denominaram eles esta região e o rio mãe da dita planta.".
 
Camaratuba quer dizer em língua brasílica lugar onde cresce certa erva chamada Camera, a qual dá sem cultura e tem pequenas flores amarelas; e tuba significa o pai e a mãe de tal planta. É uma maneira de falar como quando dizemos que a natureza é a produtora ou a mãe de todos os frutos. Por isso denominaram eles esta região e o rio mãe da dita planta.".
  
►(Sampaio, 1904), pg 35:
+
[[(Sampaio, 1904)]], pg 35:
  
"CAMARATUBA — Corrupção de Camará-tyba que se traduz camará abundante.".
+
"CAMARATUBA — Corrupção de ''Camará-tyba'' que se traduz camará abundante.".
  
►(Margrave, 1648),  Capítulo IV, Várias Camaras, pg. 5, descreve essa erva.
+
[[(Margrave, 1648)]],  Capítulo IV, Várias Camaras, pg. 5, descreve essa erva.
  
([[Câmara Cascudo]], 1956), pg. 226:
+
►[[(Câmara Cascudo, 1956)]], pg. 226:
  
 
"O rio Camaratiba (Camaratuba), pela direita, recebe o Urubutiba (três currais de gado na barra e um outro, passada a corrente), Ipiranga, os riachos Piaguaçú (Piabuçu), Ubeté (Ubati) e Itauna, com raras e vagas arvores. Pela esquerda, o Timbouna (Timbaúna), Paraigoura (Pararigura?) com engenho dágua de Nossa Senhora do Rosário, e o Upitanga (Pitanga) com o afluente Çabaí (Çubaí).".
 
"O rio Camaratiba (Camaratuba), pela direita, recebe o Urubutiba (três currais de gado na barra e um outro, passada a corrente), Ipiranga, os riachos Piaguaçú (Piabuçu), Ubeté (Ubati) e Itauna, com raras e vagas arvores. Pela esquerda, o Timbouna (Timbaúna), Paraigoura (Pararigura?) com engenho dágua de Nossa Senhora do Rosário, e o Upitanga (Pitanga) com o afluente Çabaí (Çubaí).".

Edição atual tal como 17h13min de 19 de julho de 2016

Coleção Levy Pereira


[editar] Camaratĩba

Rio com barra no oceano.


Natureza: rio; foz de rio.


Mapa: PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE.


Capitania: PARAIBA.


Nome atual: Rio Camaratuba.


Nomes históricos: Rio Camaratuba (Camaratiba, Cameratuba, kamaratubo).


NOTA EXPLICATIVA:

Neste trabalho admite-se haver um engano no mapa BQPPB no alto curso do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba), onde estão desenhados riachos que pertencem efetivamente à bacia do rio 'R. de Canafistola' (Riacho Bananeiras no alto curso e Riacho Tananduba no baixo curso).

Argumenta-se para justificar essa hipótese:

1) no BQPPB o Rio Camaratuba recebe três nomes: Tambáarĩrĩỹ, Tuĩnandĩba, Camaratĩba, caso único;

2) o levantamento dessa área da Paraíba tem alta probabilidade de estar baseado na entrada de Elias Herckmans - não deve ter sido feito pelo Margrave em pessoa.

3) o levantamento usou bússola, portanto, bastante calcado em rumos. Como se pode observar neste mapa, há uma coincidência muito particular nos rumos e alinhamentos, praticamente uma só linha reta (notem o destaque no georreferenciamento), dos

- Riacho Cacimba, aqui associado ao 'Tuĩnandĩba' e 'Tambáarĩrĩỹ', este no trecho a montante do afluente margem esquerda sem nome no mapa de Margrave;

- Riacho do Padre, aqui associado ao 'Tambáarĩrĩỹ' a jusante do afluente sem nome no mapa de Margrave;

- Riacho Muquém, afluente margem esquerda do Riacho Bananeiras, associado neste estudo a um trecho não mapeado do 'R. de Canafistola';

- Rio Guabiraba, afluente da margem direita do rio 'Camaratĩba' (Rio Camaratuba).

4) não há a possibilidade, dentro das circunstâncias, de se caminhar da bacia do Rio Arassagi (rio "Aráçajĩ" no mapa de Margrave), à bacia do Rio Camaratuba (rio 'Camaratĩba') sem passar pela bacia do Riacho Bananeiras-Riacho Tananduba (rio "R. de Canafistola), o que eventualmente seria notado.

5) o caminho percorrido pela entrada de Elias Herckmans para efetivamente alcançar o vale do Camaratuba partindo das proximidades das serras 'Iuruparibacaĩ' e 'Magasynsberg', com georreferenciamento com boa probabilidade de acerto neste trabalho, segue rumo NE (nordeste) e alcança um ponto a não mais do que 13 Km a 14 Km da nascente do Rio Camaratuba e, conforme se pode observar neste mapa, com toda certeza cruzaria o trecho do caminho rumo O (oeste) entre as serras mencionadas e o 'Steenen Keerberg'.

[editar] Citações

►Mapa RG (Albernaz, 1626/1627), plotado como 'Rio Camaratuba'.

►Mapa Y-48 (4.VEL Y, 1643-1649) De Cust van Brazil tusschen Cabo Blancko en Rio Jan de Sta, plotada como 'Rº kamaratúbo:'.

►Mapa PB (IAHGP-Vingboons, 1640) #49 CAPITANIA DE PARAYBA - plotado como rio, 'R. Camaratuba', 'R. CamԐratuba' na foz.

►Mapa RG (IAHGP-Vingboons, 1640) #51 CAPITANIA DE RIO GRANDE - plotado como rio, 'R. Camaratuba' na foz.

►Mapa PB (Orazi, 1698) PROVINCIA DI PARAIBA - plotado como rio, 'R. Caratuba', 'R. Camaratuba' na foz.

(Herckmans, 1639), pg. 30-31 :

"Um pouco ao norte da Baía da Traição sai ao mar o rio Camaratuba, prolongando-se pelo interior, como o Mamanguape, geralmente ao nordeste e ao sudoeste. Ao longo dele há vários currais, onde moram muitos criadores. Contudo não é tão habitado para o interior quanto o Mamanguape.

...

Camaratuba quer dizer em língua brasílica lugar onde cresce certa erva chamada Camera, a qual dá sem cultura e tem pequenas flores amarelas; e tuba significa o pai e a mãe de tal planta. É uma maneira de falar como quando dizemos que a natureza é a produtora ou a mãe de todos os frutos. Por isso denominaram eles esta região e o rio mãe da dita planta.".

(Sampaio, 1904), pg 35:

"CAMARATUBA — Corrupção de Camará-tyba que se traduz camará abundante.".

(Margrave, 1648), Capítulo IV, Várias Camaras, pg. 5, descreve essa erva.

(Câmara Cascudo, 1956), pg. 226:

"O rio Camaratiba (Camaratuba), pela direita, recebe o Urubutiba (três currais de gado na barra e um outro, passada a corrente), Ipiranga, os riachos Piaguaçú (Piabuçu), Ubeté (Ubati) e Itauna, com raras e vagas arvores. Pela esquerda, o Timbouna (Timbaúna), Paraigoura (Pararigura?) com engenho dágua de Nossa Senhora do Rosário, e o Upitanga (Pitanga) com o afluente Çabaí (Çubaí).".






Citação deste verbete
Autor do verbete: Levy Pereira
Como citar: PEREIRA, Levy. "Camaratĩba". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do Atlas Digital da América Lusa. Disponível em: http://lhs.unb.br/atlas/Camarat%C4%A9ba. Data de acesso: 2 de maio de 2024.


Baixe a referência bibliográfica deste verbete usando

BiblioAtlas recomenda o ZOTERO

(clique aqui para saber mais)



Informar erro nesta página