Ações

Nanàĩ (rio)

De Atlas Digital da América Lusa

(Diferença entre revisões)
(Criou página com 'Coleção Levy Pereira Nanàĩ '''Natureza:''' rio '''Mapa:''' PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE '''...')
 
m (Substituindo texto ' {| . | align="center" style="background:#f4d485;"|'''''Citação deste verbete''''' |- |- | '''Autor do verbete:''' Levy Pereira '''Como citar:''' PEREIRA, Levy . "Substituir texto". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do A)
Linha 68: Linha 68:
  
  
{{citacao1}} Levy Pereira{{citacao2}} PEREIRA, Levy {{citacao3}}
+
{{Citar|nome=Levy|sobrenome=Pereira}}
 +
 
 +
{{Ref|nome=Levy|sobrenome=Pereira}}
 +
 
 +
[[Category: Coleção Levy Pereira]]

Edição de 07h56min de 8 de janeiro de 2013

Coleção Levy Pereira


Nanàĩ


Natureza: rio


Mapa: PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE


Capitania: PARAIBA

Riacho Nanau, afluente m.e. do 'Coandĩ' (Rio Guandu-Quandu).


Nome atual: Riacho ...


Nomes históricos: Nanai, Nanaú, Mandau.

O 'Nanàĩ' no BQPPB está com o nome trocado com o rio 'Coandĩ' (Rio Guandu-Quandu).

O nome 'Nanaĩ' no BQPPB está escrito no tributário do Mamanguape e o nome "Coandĩ" (Quandu) no afluente do Nanaĩ', ou seja, as posições dos nomes estão trocadas.

Há dois argumentos para comprovação:

1) Os mapas atuais plotam o Rio Quandu-Guandu como tributário do Mamanguape;

2) Herckmans descreve a região colocando o Quandu como afluente do Mamanguape e Nanaú como afluente do Quandu.

====Etimologia==== Nanaĩ, termo de origem tupi, combinação de nana-ĩ, onde nana, a planta ananas ou do abacaxi (Ananas sativus, bromeliaácea), e ĩ, água, rio - rio do ananas.

Citações

►(Herckmans, 1639), pg 28:

"Duas léguas da confluência do Mamanguape e Quandu ao noroeste e oés-noroeste pelo Quandu, acima, vem do oés-sudoeste lançar-se neste último o Nanaú (Mandaú). ".

►(Margrave, 1648), pg. 33, descreve a planta e seu fruto:

"NANA (termo indígena). Ananas (em portugues). Iajama Oviedi Car. Clus. Rar. Hist. lib. II, Cap. IX. Strobilus ou noz de pinho, Monard, cap. LXIII. ...".

►(Sampaio, 1904), pg. 35:

"NANAU — se é composto de Nanã-u se traduz: onde se come ananaz. Se, porém, é corrupção de Nanã-y, se traduz: rio dos ananazes.".

►(Câmara Cascudo, 1956), pg. 225:

"Apenas, abaixo do Nanai, na confluência com o Mamanguape, vê-se um curral dos Padres de São Bento, que são frades. Nada mais...

No Coandi (Coandú), tributário do Nanai, ausência de tudo.".

Vide observação acima - consideramos o Nanai tributário do Coandu por erro no BQPPB.

Etimologia

Nanàĩ, termo de origem tupi, combinação de nana-ĩ, rio do ananás ou abacaxi.

►(Margrave, 1648), HISTÓRIA DAS PLANTAS LIVRO II, Capítulo XVI, Nana ou annanas, pg. 33, descreve a planta que frutifica o ananás ou abacaxi.






Citação deste verbete
Autor do verbete: Levy Pereira
Como citar: PEREIRA, Levy. "Nanàĩ (rio)". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do Atlas Digital da América Lusa. Disponível em: http://lhs.unb.br/atlas/Nan%C3%A0%C4%A9_(rio). Data de acesso: 28 de abril de 2024.


Baixe a referência bibliográfica deste verbete usando

BiblioAtlas recomenda o ZOTERO

(clique aqui para saber mais)



Informar erro nesta página