Ações

ᵭ Tapĩiy

De Atlas Digital da América Lusa

(Diferença entre revisões)
(Criou página com 'Coleção Levy Pereira ᵭ Tapĩiy '''Natureza:''' aldeia de índios com sinal de abandonada '''Mapa:''' [[PRÆ...')
 
 
(6 edições intermediárias de 2 usuários não apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
[[File:colecao_levy.png|link=Coleção_Levy_Pereira|Coleção Levy Pereira]]
+
{{Levy}}
  
  
  
ᵭ Tapĩiy
+
====ᵭ Tapĩiy====
  
 +
Aldeia de índios (brasilianos) com sinal de abandonada, na '[[COPAĬBA]]', [[m.e.]] do '[[Aràçàjĩ]]' (Rio Araçagi).
  
 +
* O símbolo no [[BQPPB]] deveria ser o de acampamento tapuia com o sinal de abandonado.
  
'''Natureza:''' aldeia de índios
 
  
com sinal de abandonada
+
'''Natureza:''' aldeia de índios com sinal de abandonada.
  
  
 +
'''Mapa:''' [[PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE]].
  
'''Mapa:''' [[PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE]]
 
  
 +
'''Capitania:''' PARAIBA.
  
  
'''Capitania:''' PARAIBA
+
'''Nome atual:''' já estava abandonada em 1643 e não há notícia de tenha sido reocupada.
  
Aldeia de índios (brasilianos) com sinal de abandonada, na 'COPAĬBA', m.e. do 'Aráçajĩ' (Rio Araçagi).
 
  
- o símbolo no [[BQPPB]] deveria ser o de acampamento tapuia com o sinal de abandonado.
+
'''Nome histórico:''' ᵭ Tapĩiy (Tapiviorum, tapivis, tapuuys, Tapecuin).
  
 +
====Citações:====
  
 +
►[[(Barléu, 1647)]]:
  
'''Nome atual:''' já estava abandonada em 1643 e não há notícia de tenha sido reocupada.
+
@ pg. 225-226, relatando a entrada de Elias Herckmann pelos desertos da Copaoba::
  
''Nome histórico:''' ᵭ Tapĩiy (Tapiviorum, tapivis, tapuuys, Tapecuin).
+
"Depois chegaram a uma aldeia de Tapuias e nada encontraram além de umas choçazinhas arruinadas, quais costumam levantar, cobertas de fôlhas verdes chamadas carauatá. Continham singela alfaia, assaz módica para o uso de gente pobre. Havia uns vasos a que chamam cabaças, e umas panelas de barro, das quais se utilizavam êsses nossos andarilhos para cozer as carnes, que assam em espetos de pau. Acharam-se ainda chapéus, calçados, bandoleiras, instrumentos de pesca, arcos, setas, chocalhos, guizos, objetos de jôgo, mas tudo estragado e bolorento. Tais cousas, que se consideravam abandonadas, faziam acreditar terem os índios partido e fugido tumultuariamente. Era mais crível ter sido aquilo um aldeamento, não de Tapuias, mas de tapivís (302) ou de negros, habitantes do mato, conforme indicavam os chapéus e calçados. ".
  
====Citações====
+
@ pg. 392, Mário G. Ferri - NOTAS DO TRADUTOR:
  
(Barléu, 1647):
+
"(302) "... non Tapujarum hunc pagum, sed Tapiviorum" (p. 221). Em Cardim há referência aos tapuuys, vizinhos dos Jacurujús e falando a mesma língua. Ou serão os Tupijós de Cardim, que vivem em casas e teem roças? Barléu de ordinário altera de tal forma as palavras que é difícil às vezes a identificação. Na carta ᵭ TAPIIY. Em Purchas, TAPECUIN. ".
  
@ pg. 225-226, relatando a entrada de Elias Herckmann pelos desertos da Copaoba::
+
* Nota: o termo ''Tapĩiy'' significa acampamento na língua tupi, e é por essa razão que se propõe a possibilidade de se interpretar o topônimo como acampamento tapuia.
  
"Depois chegaram a uma aldeia de [[Tapuias]] e nada encontraram além de umas choçazinhas arruinadas, quais costumam levantar, cobertas de fôlhas verdes chamadas carauatá. Continham singela alfaia, assaz módica para o uso de gente pobre. Havia uns vasos a que chamam cabaças, e umas panelas de barro, das quais se utilizavam êsses nossos andarilhos para cozer as carnes, que assam em espetos de pau. Acharam-se ainda chapéus, calçados, bandoleiras, instrumentos de pesca, arcos, setas, chocalhos, guizos, objetos de jôgo, mas tudo estragado e bolorento. Tais cousas, que se consideravam abandonadas, faziam acreditar terem os índios partido e fugido tumultuariamente. Era mais crível ter sido aquilo um aldeamento, não de [[Tapuias]], mas de tapivís (302) ou de negros, habitantes do mato, conforme indicavam os chapéus e calçados. ".
+
[[(Câmara Cascudo, 1956)]], pg. 225:
  
@ pg. 392, Mário G. Ferri - NOTAS DO TRADUTOR:
+
"Margeando o Arassagi e seus tributários anônimos, Herckmann, numa atmosfera de fogo, visita malocas de Tapuias, restos silenciosos das moradas dos Cariris taciturnos, passa uma lagoa, repassa o Arassagi para direita, pelos afluentes, rio "Waterputten", onde é possível beber água nas cacimbas cavadas, e o Caraguatá que risca o limite extremo da expedição e do mapa, ao pé de um monte de rochas lisas, batizado com mera indicação descritiva: — Steenen Keerberg, o Monte de pedras do Retorno.".
 
+
"(302) "... non Tapujarum hunc pagum, sed Tapiviorum" (p. 221). Em Cardim há referência aos tapuuys, vizinhos dos Jacurujús e falando a mesma língua. Ou serão os Tupijós de Cardim, que vivem em casas e teem roças? Barléu de ordinário altera de tal forma as palavras que é difícil às vezes a identificação. Na carta ᵭ TAPIIY. Em Purchas, TAPECUIN. ".
+
  
►([[Câmara Cascudo]], 1956), pg. 225:
 
  
"Margeando o Arassagi e seus tributários anônimos, Herckmann, numa atmosfera de fogo, visita malocas de [[Tapuias]], restos silenciosos das moradas dos Cariris taciturnos, passa uma lagoa, repassa o Arassagi para direita, pelos afluentes, rio "Waterputten", onde é possível beber água nas cacimbas cavadas, e o Caraguatá que risca o limite extremo da expedição e do mapa, ao pé de um monte de rochas lisas, batizado com mera indicação descritiva: — Steenen Keerberg, o Monte de pedras do Retorno.".
+
{{Citar|nome=Levy|sobrenome=Pereira}}
  
===Citação deste verbete===
+
{{Ref|nome=Levy|sobrenome=Pereira}}
Autor do verbete: [[Levy Pereira]]
+
  
Como citar: PEREIRA, Levy. "{{PAGENAME}}". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do Atlas Digital da América Lusa. Disponível em: {{fullurl:{{PAGENAME}}}}. Data de acesso: {{CURRENTDAY}} de {{CURRENTMONTHNAME}} de {{CURRENTYEAR}}.
+
[[Category: Coleção Levy Pereira]]

Edição atual tal como 14h23min de 15 de janeiro de 2015

Coleção Levy Pereira


[editar] ᵭ Tapĩiy

Aldeia de índios (brasilianos) com sinal de abandonada, na 'COPAĬBA', m.e. do 'Aràçàjĩ' (Rio Araçagi).

  • O símbolo no BQPPB deveria ser o de acampamento tapuia com o sinal de abandonado.


Natureza: aldeia de índios com sinal de abandonada.


Mapa: PRÆFECTURÆ DE PARAIBA, ET RIO GRANDE.


Capitania: PARAIBA.


Nome atual: já estava abandonada em 1643 e não há notícia de tenha sido reocupada.


Nome histórico: ᵭ Tapĩiy (Tapiviorum, tapivis, tapuuys, Tapecuin).

[editar] Citações:

(Barléu, 1647):

@ pg. 225-226, relatando a entrada de Elias Herckmann pelos desertos da Copaoba::

"Depois chegaram a uma aldeia de Tapuias e nada encontraram além de umas choçazinhas arruinadas, quais costumam levantar, cobertas de fôlhas verdes chamadas carauatá. Continham singela alfaia, assaz módica para o uso de gente pobre. Havia uns vasos a que chamam cabaças, e umas panelas de barro, das quais se utilizavam êsses nossos andarilhos para cozer as carnes, que assam em espetos de pau. Acharam-se ainda chapéus, calçados, bandoleiras, instrumentos de pesca, arcos, setas, chocalhos, guizos, objetos de jôgo, mas tudo estragado e bolorento. Tais cousas, que se consideravam abandonadas, faziam acreditar terem os índios partido e fugido tumultuariamente. Era mais crível ter sido aquilo um aldeamento, não de Tapuias, mas de tapivís (302) ou de negros, habitantes do mato, conforme indicavam os chapéus e calçados. ".

@ pg. 392, Mário G. Ferri - NOTAS DO TRADUTOR:

"(302) "... non Tapujarum hunc pagum, sed Tapiviorum" (p. 221). Em Cardim há referência aos tapuuys, vizinhos dos Jacurujús e falando a mesma língua. Ou serão os Tupijós de Cardim, que vivem em casas e teem roças? Barléu de ordinário altera de tal forma as palavras que é difícil às vezes a identificação. Na carta ᵭ TAPIIY. Em Purchas, TAPECUIN. ".

  • Nota: o termo Tapĩiy significa acampamento na língua tupi, e é por essa razão que se propõe a possibilidade de se interpretar o topônimo como acampamento tapuia.

(Câmara Cascudo, 1956), pg. 225:

"Margeando o Arassagi e seus tributários anônimos, Herckmann, numa atmosfera de fogo, visita malocas de Tapuias, restos silenciosos das moradas dos Cariris taciturnos, passa uma lagoa, repassa o Arassagi para direita, pelos afluentes, rio "Waterputten", onde é possível beber água nas cacimbas cavadas, e o Caraguatá que risca o limite extremo da expedição e do mapa, ao pé de um monte de rochas lisas, batizado com mera indicação descritiva: — Steenen Keerberg, o Monte de pedras do Retorno.".






Citação deste verbete
Autor do verbete: Levy Pereira
Como citar: PEREIRA, Levy. "ᵭ Tapĩiy". In: BiblioAtlas - Biblioteca de Referências do Atlas Digital da América Lusa. Disponível em: http://lhs.unb.br/atlas/%E1%B5%AD_Tap%C4%A9iy. Data de acesso: 16 de junho de 2024.


Baixe a referência bibliográfica deste verbete usando

BiblioAtlas recomenda o ZOTERO

(clique aqui para saber mais)



Informar erro nesta página